レアル・マドリードの公式アンセムとして1952年に作られた「¡Hala Madrid!アラ・マドリー!(Himno del Real Madrid)」は、60年以上経った今でもホームゲームの終了後にスタジアムで流され、マドリディスタたちに歌い継がれています。そんなレアル・マドリードの伝統的応援歌の歌詞を和訳つきで紹介します。現在試合前に歌われている「Hala Madrid y Nada Más」とともに覚えて歌ってみてください。
レアル・マドリード公式アンセム¡Hala Madrid!(Himno del Real Madrid)
¡Hala Madrid!は1952年に歌手のホセ・デ・アギラルによって作られたイムノです。
さすが名門クラブ。歴史を感じますね。スペイン感が漂っていて節まわしとか難しそうですが、サビを合唱したら盛り上がりそうです。
¡Hala Madrid!―Himno del Real Madrid―フリガナ付き歌詞と和訳
※早口の部分が多いので、フリガナは単語の発音ではなく、歌ったときに自然になる発音優先で書いています。
<歌詞>
1番 De las glorias deportivas que campean por España va el Madrid con su bandera limpia y blanca que no empaña Club castizo y generoso, todo nervio y corazón, veteranos y noveles, veteranos y noveles, miran siempre tus laureles con respeto y emoción サビ☆ ¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid! Noble y bélico adalid, caballero del honor. ¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid! A triunfar en buena lid, defendiendo tu color ¡Hala Madrid!, Hala Madrid!, Hala Madrid! サビ コーラス ¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid! Noble y bélico adalid, caballero del honor. ¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid! 2番 Enemigo en la contienda, cuando pierde da la mano sin envidias ni rencores, como bueno y fiel hermano Los domingos por la tarde, caminando a Chamartín, las mocitas madrileñas, las mocitas madrileñas van alegres y risueñas porque hoy juega su Madrid
サビ☆ ×2 |
<和訳>
申し訳ありません。只今作成中です・・・・
ちなみにサビはこんな感じです。
「ゆけマドリー、高貴で勇ましき王者、誇り高き騎士よ!ゆけマドリー、正々堂々戦って勝ち、そのカラーを守り抜け!」
引用:http://jp.uefa.com/uefachampionsleague/news/newsid=2201433.html
レアル・マドリード その他のイムノ、チャント、応援歌
以前紹介しましたが、2014年にデシマ(10度目のチャンピオンズリーグ制覇)を成し遂げた際に作られたイムノ「Hala Madrid! y nada masアラ・マドリー!イ・ナダ・マス」は現在ホームゲームで選手入場時に歌われているテーマソングです。
歌詞や意味は下の記事をどうぞ!
レアル・マドリード アンセム「Hala Madrid y Nada Más」カナ歌詞と和訳とPV(デシマイムノ)応援歌・チャント
そしてレアル・マドリード100周年を記念して作られたアンセムが「Himno del centenárioイムノ・デル・センテナリオ」です。「Hala Madrid! y nada mas」以前に入場曲として歌われてました。
この曲をサンティアゴ・ベルナベウで聴いたときは鳥肌モンでした。
そして試合中のチャントですが、”FAN CHANTS”というサイト(リンク先は海外サイトです)をご紹介しておきます。
試合中のサポーターの声を録音してあります。選手ごとのチャントもありますし、世界中のクラブのチャントがあります。よかったら参考にしてください。
こんな記事も書いてます